Sígue a tiendamagia en las redes sociales:
Follow us on Facebook Follow us on Twitter Linked In Watch us on YouTube Blogger
Página 1 de 15 123456711 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 10 de 145
  1. #1
    Fecha de Ingreso
    01 feb, 05
    Ubicación
    White Morning Cottage. Innisfree - Ireland
    Edad
    58
    Mensajes
    2,448

    Predeterminado Magiapotagia limpia, fija y da esplendor (último: MJJMarkos)

    Efectivamente, ese era el lema de la Real Academia de la Lengua.

    Muchos de vosotros lleváis en este foro tiempo suficiente como para saber el espíritu protector de nuestra lengua común que tenemos la mayoría de los foreros, incluyendo al administrador.

    En tiempos ejercí la tarea de "Ortografiator" procurando invitar a los foreros a cuidar el lenguaje con resultados bastante buenos (y con unas cuantass risas sanas por parte de todos).

    Bien, he decidido dar un paso más en serio y que entre todos hagamos algo más para ir corrigiendo nuestras (y digo nuestras porque soy el primero) 'burradas de escritura'.

    Así que en este hilo voy a ir citando errores que se vayan produciendo con el link del origen para que los autores podamos (porque alguno mío ya traeréis) editar y repararlos.

    Esto no tiene fin de crear mal rollo sino todo lo contrario. Planteo esta labor como algo altruista por la mejora de la forma en la que escribimos y evitar así que si algún erudito nos lee se lleve una mala imagen de nosotros. Y para demostrarlo empezaré señalándome a mí mismo confesando que hasta bien mayorcito no corregí mi uso de 'altruista' porque siempre decía 'alturista' (de altura)

    Un saludo
    "La magia es el arte de transformar una ilusión en una sonrisa y un aplauso" [Patrick I. O'Malley]
    "Y procura hacerlo bien para que, cuando aplaudan, no sea tu cara lo que hay entre sus manos" [También Patrick I. O'Malley]

  2. #2
    Fecha de Ingreso
    16 jul, 06
    Ubicación
    Barcelona
    Edad
    42
    Mensajes
    101

    Predeterminado

    ...la mejora de la forma en la que escribimos ý evitar así que si algun

    No hay link, es en este mismo post

  3. #3
    Fecha de Ingreso
    01 feb, 05
    Ubicación
    White Morning Cottage. Innisfree - Ireland
    Edad
    58
    Mensajes
    2,448

    Predeterminado

    Bueno, no pretendía destacar los pequeños errores tipográficos, sino los errores de bulto, pero acepto con deportividad la mención y lo corrijo de inmediato.

    (Ignoto, te he borrado un post. Por favor, este no lo desvirtuemos)
    "La magia es el arte de transformar una ilusión en una sonrisa y un aplauso" [Patrick I. O'Malley]
    "Y procura hacerlo bien para que, cuando aplaudan, no sea tu cara lo que hay entre sus manos" [También Patrick I. O'Malley]

  4. #4
    Fecha de Ingreso
    01 feb, 05
    Ubicación
    White Morning Cottage. Innisfree - Ireland
    Edad
    58
    Mensajes
    2,448

    Predeterminado

    Tengo por aquí una de NEBELMUSIK

    Cita Iniciado por NEBELMUSIK
    Pienso que visualmente y tal habrán trucos bonitos e interesantes.
    en este hilo: http://www.magiapotagia.com/viewtopi...626&highlight=

    Veamos:

    Ese 'visualmente y tal...'. Es un tipo de muletilla que deberíamos evitar. Sobre todo a la hora de presentar los juegos. Es muy importante que la narración sea fluida y giros como ese (o los típico ¿no?, ¿Si?, ¿eh?...) hay que desterrarlos.

    Pero lo 'gordo' que ha causado la cita es ese 'habrán'. Es un error muy común entre gente de habla catalana (sin acritud). En este caso debe decirse 'habrá trucos bonitos e interesantes'.
    "La magia es el arte de transformar una ilusión en una sonrisa y un aplauso" [Patrick I. O'Malley]
    "Y procura hacerlo bien para que, cuando aplaudan, no sea tu cara lo que hay entre sus manos" [También Patrick I. O'Malley]

  5. #5
    Fecha de Ingreso
    22 may, 06
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    560

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Magic O'Malley
    Tengo por aquí una de NEBELMUSIK

    Cita Iniciado por NEBELMUSIK
    Pienso que visualmente y tal habrán trucos bonitos e interesantes.
    en este hilo: http://www.magiapotagia.com/viewtopi...626&highlight=

    Veamos:

    Ese 'visualmente y tal...'. Es un tipo de muletilla que deberíamos evitar. Sobre todo a la hora de presentar los juegos. Es muy importante que la narración sea fluida y giros como ese (o los típico ¿no?, ¿Si?, ¿eh?...) hay que desterrarlos.

    Pero lo 'gordo' que ha causado la cita es ese 'habrán'. Es un error muy común entre gente de habla catalana (sin acritud). En este caso debe decirse 'habrá trucos bonitos e interesantes'.
    Me gusta la idea de este post, pero te propongo una sugerencia. Ya sé que será más trabajo por tu parte, pero estaría bien explicar el porqué de la falta.

    Por ejemplo, me remito a la wikipedia para este caso concreto:

    Cita Iniciado por Alguien en la Wikipedia
    “Haber” como un verbo impersonal

    "¡Hay amores que matan!”. Es un verbo de estado. Tiene una leve denotación de presencia, existencia, situación o acaecimiento, análoga a la que corresponde a los verbos “ser” y “estar”. Al igual que todo verbo impersonal —llover, tronar, amanecer, etc.—, en uso estrictamente gramatical, es intransitivo y defectivo. Intransitivo porque no siendo un verbo activo su acción no recae sobre nada y por consiguiente carece de complemento directo, pues las oraciones que lo contienen son oraciones de predicado nominal. Defectivo porque carece de todos sus accidentes. Claro está que, metafóricamente, estos verbos pueden ser conjugados: “amanecí de bala”, “las bayonetas tronaron en el palacio de gobierno”, “llovieron piedras por todas partes”, etc. Pues los verbos impersonales cuando se usan en sentido figurado pierden su carácter de impersonal. Sabemos, además, que la lengua literaria es, por naturaleza, licenciosa.

    El verbo haber como impersonal no se usa en plural; sólo se conjuga en tercera persona del singular de todos los modos y tiempos. Por eso son incorrectas en la lengua culta (oral o escrita) —que debe ser la de los académicos y la de los medios de comunicación— las siguientes expresiones: “habemos muchos en este ascensor”, “habían muchos alumnos en el aula”, “hubieron fiestas en el pueblo”, “habrán sanciones para los que incurren en fraudes”, “para que no hayan problemas...”, “para que no hubieran reclamos les dio a todos inmerecidas calificaciones”. Estas frases se resuelven correctamente de la siguiente manera: “había muchos alumnos...”, “hubo fiestas en...”, “habrá sanciones para los que....”, “para que no haya problemas”, “para que no hubiera reclamos...”

    Hay personas que se cuidan mucho de usar las formas incorrectas: “hubieron”, “habían”, “habemos”, “haigan”, “hain”, pero, en cambio, no se cuidan de decir, por ejemplo, “habíamos (o habríamos) allí unas doscientas personas”, “si el gobierno cumpliera no habrían tantas huelgas”, “para que no hayan problemas...”, “dentro de 25 años habremos tantas personas que la vida en el planeta se tornará imposible”, “si haces lo que te digo no habrán inconvenientes”, “¿habrán clases mañana?”, “si hubiesen dificultades, avísame”, “traiga todas las flores que hayan”, formas estas igualmente incorrectas por la misma razón ya explicada. Consecuentes con la regla se debe decir: “estaríamos allí unas doscientas personas”, “si el gobierno cumpliera no habría tantas huelgas”, “para que no haya problemas”, “dentro de 25 años seremos tantos que...”, “si haces lo que te digo no habrá inconvenientes”, “si hubiese dificultades, avísame”, “¿habrá clases mañana?”, “traiga todas las flores que haya”
    Saludos

    PD: O'Ma, sigo recordando lo que te debo pero estoy poco en Madrid y casi sin tiempo libre...

  6. #6
    AlfonsoSHCD Visitante

    Predeterminado

    http://magiapotagia.com/viewtopic.php?t=15634

    En la firma de nuestro amigo, hay una falta demasiado común para lo extraño que es... EXIXTA, exixtir, exixto... Ésto unido a los "esixtos", "esistos", etc. Hay un grave problema con las "equis".

    Fue un error, así que edito:

    Existir:

    Yo existo, tú existes, él existe, nosotros existimos, vosotros existís, ellas existen, etc. ¿Existen o no existen?

  7. #7
    Fecha de Ingreso
    22 may, 06
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    560

    Predeterminado

    Cita Iniciado por AlfonsoSHCD
    http://magiapotagia.com/viewtopic.php?t=15634

    En la firma de nuestro amigo, hay una falta demasiado común para lo extraño que es... EXIXTA, exixtir, exixto... Ésto unido a los "esixtos", "esistos", etc. Hay un grave problema con las "equis".
    Como decía en el post anterior, no está de más decir la forma correcta, o el porqué de la falta.

    En este caso, el verbo es "existir", siempre la primera con "x" y la segunda con "s", de igual forma en las conjugaciones del verbo. Supongo que suena obvio decirlo, pero seguro que no es tan obvio para los que se equivocan.

    Un saludo.

  8. #8
    Fecha de Ingreso
    01 feb, 05
    Ubicación
    White Morning Cottage. Innisfree - Ireland
    Edad
    58
    Mensajes
    2,448

    Predeterminado

    ¡Muy bien Popt! Sabía que estaba mal, pero no sabía explicarlo. He buscado en la página de la RAE, que antes tenía un apartado con los errores más frecuentes, pero no he encontrado nada. No se me había ocurrido tirar de la Wikipedia.
    "La magia es el arte de transformar una ilusión en una sonrisa y un aplauso" [Patrick I. O'Malley]
    "Y procura hacerlo bien para que, cuando aplaudan, no sea tu cara lo que hay entre sus manos" [También Patrick I. O'Malley]

  9. #9
    Fecha de Ingreso
    16 ene, 05
    Ubicación
    Gran Canaria
    Mensajes
    1,429

    Predeterminado

    En este hilo
    http://www.magiapotagia.com/viewtopic.php?t=15629
    se puede ver un error también bastante común
    Ya había leído ese hilo... No entiendo porqué me remites a él
    El "por qué" como interrogativa indirecta, va separado y acentuado.

    Hay que diferenciar todos estos "porqués".

    Porqué es un sutantivo (el porqué, es decir, la causa, el motivo); siempre va precedido del artículo (el) o de otro determinante (su, este, otro...). Admite plural : los porqués.
    Ejemplo: No explica nunca el porqué de sus decisiones.

    Porque es una conjunción causal: introduce una oración subordinada que explica la causa de otra principal.
    Ejemplo: No viene porque no le apetece.

    Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición y qué es un pronombre interrogativo.
    Ejemplos: ¿Por qué no has venido a la fiesta? (Interrogativa directa)
    No sé por qué se ha portado tan mal.(Interrogativa indirecta) -> Éste es el caso de mencionado en el link.

    Por que se compone de la preposición por y del pronombre relativo que; se puede sustituir por "el cual la cual", etc.
    Ejemplo: Fueron varios los delitos por que fue juzgado.

  10. #10
    Fecha de Ingreso
    25 jul, 04
    Mensajes
    272

    Predeterminado

    http://www.magiapotagia.com/viewtopi...7214&start=105

    Hasta donde yo sé (He consultado el diccionario de dudas de Manuel Seco) la forma podrir es válida en castellano (aunque la preferible es pudrir). Tengo entendido que se usa más en Latinoamérica que en España.

 

 
Página 1 de 15 123456711 ... ÚltimoÚltimo

Temas Similares

  1. limpia-monedas
    Por el gran dani en el foro Numismagia
    Respuestas: 16
    Último Mensaje: 26/12/2007, 23:02
  2. Ultimo episodio
    Por dante en el foro Anuncios y Noticias Mágicas
    Respuestas: 3
    Último Mensaje: 17/12/2007, 16:06
  3. Sesión de Magia para no dormir (by MJJMarkos)
    Por Josegonro84 en el foro Cartomagia
    Respuestas: 13
    Último Mensaje: 04/12/2006, 17:33

Marcadores

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
El huso horario es GMT +2. La hora actual es: 22:15 .
Powered by vBulletin™ Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Traducción por vBulletin Hispano.
MagiaPotagia 2010
vBulletin Skin By: PurevB.com