Resultados 11 al 20 de 25
Tema: Saludos de un frances
-
27/04/2010, 04:42 #11
Bienvenu!!!!!!!!
disfruta el foroCirculo de Magos e Ilusionistas de Jalisco
-
27/04/2010, 23:15 #12Nuevo Miembro
- Fecha de Ingreso
- 25 abr, 10
- Edad
- 36
- Mensajes
- 3
¡ Gracias !
-
29/04/2010, 15:33 #13
Tarde, pero...
Bienvenido desde Coslada (Madrid), de alguien que trabajó en París algún tiempo, eso si de francés, muy poco.
aec
-_-
-
29/04/2010, 21:57 #14Nuevo Miembro
- Fecha de Ingreso
- 25 abr, 10
- Edad
- 36
- Mensajes
- 3
En Francia, tenemos un dicho que dice : "Tarde más vale que nunca".
Es interesante, porque este verano, no he dicho a vosotros que querría ir a España. Seguramente a Madrid o quizá a Andalucía (Granada, Córdoba). Pero tengo que buscar un apartamento y, si posible, un trabajo...
Pienso que en Madrid, hay mas lugares interesantes por la magia... ¿ Me equivoco ? Ya fui a Granada. ¡ Me llovió mucho !
-
29/04/2010, 22:02 #15Banned
- Fecha de Ingreso
- 31 mar, 10
- Edad
- 31
- Mensajes
- 83
"Tarde más vale que nunca".
no he dicho a vosotros que querría ir a España
y, si posible, un trabajo...
hay mas lugares interesantes por la magia...
¿ Me equivoco ?
Saludos y es un placer ayudarte amigo .Última edición por Iban; 21/05/2010 a las 02:15 Razón: Por los clavos de Cristo, David, si corriges, hazlo sin errores.
-
29/04/2010, 22:26 #16Nuevo Miembro
- Fecha de Ingreso
- 25 abr, 10
- Edad
- 36
- Mensajes
- 3
¡ Muchas gracias !
-
30/04/2010, 13:36 #17Banned
- Fecha de Ingreso
- 31 mar, 10
- Edad
- 31
- Mensajes
- 83
JAJA lo siento lo que pasa es que como te comente mi ordenador no me deja poner las tildes y bueno.. xDDDD Me hizo gracia lo de por los clavos de Cristoo xddd
-
21/05/2010, 00:48 #18
Esto no me lo puedo pasar!! Me lo pusiste en bandeja de plata Pulgas! juas juas juas.
La manera de haber puesto "gozar" o "disfrutar" en francés (aunque literalmente la traducción es correcta), el significado de doble sentido deja pensar otra cosa!
En este contexto se suele emplear plaire, aimer, deguster, savourer, apprécier que vendría siendo como agradable, agradar, saborear, apreciar o gustar simplemente.
Nuevamente, tu traducción es correcta Pulgas, solo me meto contigo por pura gana! je je je pero es que el uso de esta palabra suele emplearse mayormente en definición de actos sexual! juas juas juas, poco se usa en el contexto de "gozar" de algo que no sea "sexual".
Bromas apartes, bienvenido de Michoo. Yo soy el otro gabacho que anda por aquí. Aunque vivo cerca de Salou (Tarragona) de forma fija. De hecho no he pisado Francia en años, salvo el consulado para el mayor "gozo" de sacarme el pasaporte .
Te saludo en Castellano porque simplemente, estamos en España y es lo más correcto! De hacerlo en Francés, seguro que Pulgas me banea por "gozar" je je je.
Gracias Pulgas, me acabo de pasar media hora "gozando" con esto!
Nos vemos en el espejo!Última edición por Jeff; 21/05/2010 a las 01:21
[email protected] - http://jeffismagic.online.fr
NOTA: No recibo los avisos de respuestas a los mensajes del foro. Si esperas una respuesta ponte en contacto conmigo a mi email.
-
21/05/2010, 01:26 #19
¡Ay, lo que yo daría por "gozar" contigo!
Fernando Saldaña.
Nuevo espectáculo: "El armario de Mario" http://loscuentosdelarmario.blogspot.com.es/
-
21/05/2010, 10:27 #20
que se besen, que se besen...
S.I.S.
Societat d'Il·lusionisme de Sant Feliu de Llobregat
A.M.I.C.
Associació de Mags i Il·lusionistes de Catalunya
Temas Similares
-
Vendo guillotina tipo frances
Por Xeic en el foro VendoRespuestas: 3Último Mensaje: 05/08/2009, 18:28 -
Saludos
Por Javi Drama en el foro Nuevos MiembrosRespuestas: 7Último Mensaje: 21/01/2009, 22:16 -
Para los k vayais a Paris y sepais frances....
Por hansoldragon en el foro Anuncios y Noticias MágicasRespuestas: 0Último Mensaje: 28/12/2005, 23:38 -
Pase francés con moneda
Por Mago Londrino en el foro NumismagiaRespuestas: 47Último Mensaje: 13/06/2005, 11:01