Sígue a tiendamagia en las redes sociales:
Follow us on Facebook Follow us on Twitter Linked In Watch us on YouTube Blogger
Página 2 de 3 PrimerPrimer 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 11 al 20 de 24
  1. #11
    Fecha de Ingreso
    02 feb, 07
    Mensajes
    236

    Predeterminado

    Cita Iniciado por eidanyoson
    No sé de qué os quejáis. Me imagino un pequeño chico congoleño intentando buscar libros o "deuvedeses" de magia en lingala o kikongo :roll:
    Probablemente ese sea el menor de sus problemas...

    Saludos.
    Mago: ¿Quién te ha dicho que somos magos, hijo?
    Simon: Cuando paso el cursor por encima de vosotros pone "Magos".
    - Simon the Sorcerer-

  2. #12
    Fecha de Ingreso
    30 oct, 07
    Ubicación
    buscando maestro,...todavia...
    Edad
    31
    Mensajes
    76

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Ella
    u
    supuestamente los magos somos frikis pero no tanto, por lo que se ve.
    hay peliculas y mangas japoneses traducidos por aficionados con subtitulos, pero hasta ahora no he visto nada si en cuanto a magia.
    si se hace seria delito distribuirlo
    a quienes hacen eso, se les llama "fansub" si no mal se..xDD

    creo que se podria hacer algo asi,en los videos de magia...

    mi opinion..

    xau xau
    copy

  3. #13
    Fecha de Ingreso
    06 ago, 07
    Ubicación
    Benidorm
    Mensajes
    77

    Predeterminado

    Hombre con un Sharingan en el avatar, supongo que de Fansubs sabras algo... jajajaja

    Lo que seria delito seria despues distribuirlo como bien ha dicho Ella, entonces no tendria mucho sentido subtitularlo para ti mismo :P
    "Un gran poder conlleva una gran responsabilidad" Ben Parker

  4. #14
    Fecha de Ingreso
    20 feb, 07
    Ubicación
    Monterrey, México Mágico
    Edad
    44
    Mensajes
    666

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Danet
    Hombre con un Sharingan en el avatar, supongo que de Fansubs sabras algo... jajajaja

    Lo que seria delito seria despues distribuirlo como bien ha dicho Ella, entonces no tendria mucho sentido subtitularlo para ti mismo :P

    En México, como en muchos otros paises, no sería delito si se distribuye gratuitamente. Sin embargo, si Israel cobrara alguna cuota por el trabajito ya lo veo tras las rejas.

    Siempre quedará el dilema moral en estos casos.

    Copy, lo mejor que puede hacer la gente en estas situaciones es aprender inglés... aprender francés, o cuando menos; aprender español.

    ¡Saludos!
    Soy la séptima reencarnación de Cholobot, alma única, eterna y universal. Generalmente tengo hambre.

  5. #15
    Fecha de Ingreso
    29 ago, 07
    Mensajes
    659

    Predeterminado

    No es una buena solución que para el que quiera aprender magia primero tenga que tirarse algunos años aprendiendo inglés y francés.

  6. #16
    Fecha de Ingreso
    27 nov, 04
    Ubicación
    Camarma de Esteruelas, Madrid
    Edad
    53
    Mensajes
    3,769

    Predeterminado

    la cuestión es que no me imagino yo a Елена Петровна aprendiendo francés para hacerse mundialmente famosa y tener cientos de seguidores.












    P.D (para los que no sabeis ruso, Helena von Hahn, o mundialmente conocida como Madame Blavatsky)

  7. #17
    Fecha de Ingreso
    29 ago, 07
    Mensajes
    659

    Predeterminado

    Sí, tienes razón, totalmente relacionado con el tema.

    La gente que está interesada en la magia, no necesariamente tiene que estar interesada en aprender idiomas. Hacéis cada razonamiento que lo vuestro sí que es pensamiento lateral y no lo mio...

    PD. En mi currículum pone inglés alto y francés medio En serio.

  8. #18
    Fecha de Ingreso
    04 ago, 06
    Ubicación
    Ourense
    Edad
    54
    Mensajes
    2,033

    Predeterminado

    Tal y como esta la Xunta , si se le ofrece la idea de subvencionar la traducción al Gallego de dvd´s de magia son capaces de aceptarla. Les importaria un huevo que no los comprara ni dios.
    Dame una razón para darte información que a mi me ha llevado meses encontrar y asimilar.
    NO tengo porque hacerte el trabajo sucio..

    Soy borde porque he ganado un FISM,un Oscar y un Emmy ...y tú no.

  9. #19
    Fecha de Ingreso
    30 oct, 07
    Ubicación
    buscando maestro,...todavia...
    Edad
    31
    Mensajes
    76

    Predeterminado

    xDD..el sharingan es solo por el seudonimo de Copy (que, aunque no se mucho ingles...se que significa "Copia")

    y no..yo nunca he estado en algo asi....
    una ves, en un foro de rockman, pensaba en meterme en doblaje....pero estaba en mi cambio de voz..xD..asi que pueden decir que nunca he hecho alguna modificacion a algo protegido por copyrigth, ..xD..

    y bueno...sobre lo de aprender ingles y frances....
    bueeno.....seria otra opcion...pero, y a la gente como yo que no le agrada mucho el ingles?

    realmente, la traduccion a español seria una graaaaan opcion. se traducen muchos libros al igual, por alguna razon, ¿por que no hacerlo en los dvd's?

    las formas de mejorar serian exelentes!...puesto que, guiarse solo por los movimientos, en un dvd, por no saber que dice el ilusionista, aveces trae problemas...casi siempre las recomendaciones que en el dvd se dan, los tips y otras cosas importantes, no serian entendibles al no estar en el idioma de la persona que lo ve, y desconoce el ingles (u frances)
    almenos que se tenga a una persona que sepa tales idiomas al lado,para que se la pase traduciendo tooooodo el tiempo...

    eeen fin...

    xau xau
    copy-a-
    pd: si, soi un traumado que se la ha pasado 11 años de su vida dibujando y adorando al anime y otros generos!...y soi muy feliz con ello! asi que dejen el sharingan en paz..xDDD

  10. #20
    Fecha de Ingreso
    20 feb, 07
    Ubicación
    Monterrey, México Mágico
    Edad
    44
    Mensajes
    666

    Predeterminado

    Sería un desperdicio estudiar y aprender inglés y francés (o chino o esperanto) solo por la magia, pero la cantidad de puertas que se te pueden abrir solo por hablar inglés, sobre todo en México, donde vivimos mi amigo Copy, es simplemente avasalladora.

    En Monterrey, los salarios y puestos a los que puedes aspirar solo por hablar inglés son aproximadamente el doble de bien remunerados que aquellos en los que sólo hablarás español.

    En lo que respecta al tema... Juan Tamariz habla inglés y francés, cuando menos...

    ¿Que si abre puertas el conocimiento? Pues sí... tal vez no se necesite leer en francés o en otro idioma, pero que tal que un día vas de visita a New York y se te va de las manos la oportunidad de trabajar allá solo por que ni siquiera sabes cómo decirle a alguien que eres ilusionista.

    No es un requisito dominar idiomas para avanzar en la magia, pero cerrarse ante estas herramientas es simple y llanamente una actitud obcecada.

    angelilliks, yo no dije que la solución de nada era aprender idiomas...
    Soy la séptima reencarnación de Cholobot, alma única, eterna y universal. Generalmente tengo hambre.

 

 
Página 2 de 3 PrimerPrimer 123 ÚltimoÚltimo

Temas Similares

  1. Dvd's DL
    Por elmagobarreda en el foro Cartomagia
    Respuestas: 4
    Último Mensaje: 21/06/2009, 15:18
  2. DVD's
    Por Poppy en el foro Primeros pasos en la magia
    Respuestas: 1
    Último Mensaje: 14/08/2008, 02:51
  3. DVD's de rutinas
    Por Raicon en el foro Numismagia
    Respuestas: 8
    Último Mensaje: 14/10/2006, 22:34
  4. Dvd's sobre FP
    Por Vael_Wolf en el foro Primeros pasos en la magia
    Respuestas: 4
    Último Mensaje: 08/01/2005, 15:28

Marcadores

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
El huso horario es GMT +2. La hora actual es: 04:34 .
Powered by vBulletin™ Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Traducción por vBulletin Hispano.
MagiaPotagia 2010
vBulletin Skin By: PurevB.com