Sígue a tiendamagia en las redes sociales:
Follow us on Facebook Follow us on Twitter Linked In Watch us on YouTube Blogger
Página 12 de 15 PrimerPrimer ... 26789101112131415 ÚltimoÚltimo
Resultados 111 al 120 de 145
  1. #111
    Fecha de Ingreso
    01 feb, 05
    Ubicación
    White Morning Cottage. Innisfree - Ireland
    Edad
    58
    Mensajes
    2,448

    Predeterminado

    Tienes toda la razón Popt. En mi enunciado 'Ésta' es el sujeto y ha de llevar tilde.

    ¡Capón para O'Má! :(

    Y, aunque la intención del hilo era reflejar errores más comunes y garrafales, tratándose de mí los acepto de todo tipo.
    "La magia es el arte de transformar una ilusión en una sonrisa y un aplauso" [Patrick I. O'Malley]
    "Y procura hacerlo bien para que, cuando aplaudan, no sea tu cara lo que hay entre sus manos" [También Patrick I. O'Malley]

  2. #112
    Fecha de Ingreso
    21 abr, 04
    Ubicación
    Xirivella
    Mensajes
    5,549

    Predeterminado

    Ý eso que esto no ha hecho mas que empezar.
    He descubierto que soy un "ninja de internet".
    Samurai espía for ever!

  3. #113
    Fecha de Ingreso
    03 nov, 06
    Ubicación
    Los Madriles
    Mensajes
    108

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Patrick I. O'Malley
    Y, aunque la intención del hilo era reflejar errores más comunes y garrafales, tratándose de mí los acepto de todo tipo.
    Me tiro a la piscina con la gramática, que hoy me he levantado guerrero...

    "la intención del hilo era reflejar errores más comunes y garrafales,"

    Según está escrita esta frase, entiendo que inicia una comparación pero no la termina, la construcción pide a gritos un "que": "la intención del hilo era reflejar errores más comunes que graves", por ejemplo.

    Si no hay intención de comparar, creo que la frase debería ser "la intención del hilo era reflejar los errores más comunes"

    Lo sé, no está argumentado a nivel teórico, ni falta que hace, sólo pretendo ser un poco "ballstoucher". Me voy poniendo a cubierto.
    "Cada día lo tengo más claro: una baraja y a correr" (Jesús Sobrino)

  4. #114
    Fecha de Ingreso
    01 feb, 05
    Ubicación
    White Morning Cottage. Innisfree - Ireland
    Edad
    58
    Mensajes
    2,448

    Predeterminado

    Te estoy 'ejcupiendo'. 'Que lo sepas'. :evil:
    "La magia es el arte de transformar una ilusión en una sonrisa y un aplauso" [Patrick I. O'Malley]
    "Y procura hacerlo bien para que, cuando aplaudan, no sea tu cara lo que hay entre sus manos" [También Patrick I. O'Malley]

  5. #115
    Fecha de Ingreso
    22 may, 06
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    560

    Predeterminado

    Sólo por añadir la parte teórica al garrafal error de O'Malley que comentaba eldavy:

    Cita Iniciado por Alguien de la RAE
    más.

    (De maes).


    1. adv. comp. Denota idea de exceso, aumento, ampliación o superioridad en comparación expresa o sobrentendida. U. unido al nombre, al adjetivo, al verbo y a otros adverbios y locuciones adverbiales, y cuando la comparación es expresa requiere la conjunción que. No te detengas más. Sé más prudente. Yo tengo más paciencia que tú. Juan es más entendido que su hermano. Hacer es más que decir. Más lejos. Más a propósito. U. t. con el art. deter. en todos sus géneros y números, formando el superlativo relativo. Antonio es el más apreciable de mis amigos. Catalina y Elena son las más inteligentes de mis alumnos. Esto es lo más cierto. Estos árboles son los más hermosos, y estas flores, las más vistosas.

    (...)
    Aunque en este caso, al no establecerse un dominio de elementos, es superlativo absoluto en vez de relativo. Aun así la regla es válida.

    ¡Cuánto nos enseñas O'Ma! Gracias por tus errores

    PD: ¿Abrimos un nuevo hilo sólo para errores de O'Ma? Es que al final creo que está llegando al TOP-1 en número de errores

  6. #116
    Fecha de Ingreso
    01 feb, 05
    Ubicación
    White Morning Cottage. Innisfree - Ireland
    Edad
    58
    Mensajes
    2,448

    Predeterminado

    Os estáis pasando de listos. En este caso se trata de una comparación sobreentendida y no es necesario poner la conjunción 'qué'.

    Si te fijas, Poptete, en tu texto hay ejemplos como son:

    "Esto es lo más cierto"
    "Más lejos"
    "Estos árboles son los más hermosos, y estas flores, las más vistosas."

    Por otro lado, Eldavy, dices:

    Según está escrita esta frase, entiendo que inicia una comparación pero no la termina, la construcción pide a gritos un "que": "la intención del hilo era reflejar errores más comunes que graves", por ejemplo.
    No señor. La intención del hilo no era resaltar más los errore comunes que lso graves. Era resaltar los comunes sobre los infrecuentes ya sean esos (los comunes) graves o leves.

    La alocución es correcta: "La intención del hilo era reflejar los errores más comunes y garrafales". Es una frase afirmativa, no comparativa. En este caso 'más comunes y garrafales' actúa como adjetivo calificativo de 'errores'.

    Listos, que sois unos listos.
    "La magia es el arte de transformar una ilusión en una sonrisa y un aplauso" [Patrick I. O'Malley]
    "Y procura hacerlo bien para que, cuando aplaudan, no sea tu cara lo que hay entre sus manos" [También Patrick I. O'Malley]

  7. #117
    Fecha de Ingreso
    03 nov, 06
    Ubicación
    Los Madriles
    Mensajes
    108

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Patrick I. O'Malley
    Te estoy 'ejcupiendo'. 'Que lo sepas'. :evil:

    ¡Un escupitajo!
    Te deben de tener en muy alta estima... me paso las noches soñando que me escupen


    "Cada día lo tengo más claro: una baraja y a correr" (Jesús Sobrino)

  8. #118
    Fecha de Ingreso
    03 nov, 06
    Ubicación
    Los Madriles
    Mensajes
    108

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Patrick I. O'Malley
    Os estáis pasando de listos. En este caso se trata de una comparación sobreentendida y no es necesario poner la conjunción 'qué'.
    En todo caso la conjunción sería "que" y no "qué"

    Cita Iniciado por Patrick I. O'Malley
    Por otro lado, Eldavy, dices:

    Según está escrita esta frase, entiendo que inicia una comparación pero no la termina, la construcción pide a gritos un "que": "la intención del hilo era reflejar errores más comunes que graves", por ejemplo.
    No señor. La intención del hilo no era resaltar más los errores comunes que lso graves. Era resaltar los comunes sobre los infrecuentes ya sean esos (los comunes) graves o leves.
    Correcto, por eso la coletilla "por ejemplo", refiriéndose a "graves".
    Sustitúyase por "infrecuentes" y obtendremos el mismo resultado gramático, que no semántico.

    Cita Iniciado por Patrick I. O'Malley
    La alocución es correcta: "La intención del hilo era reflejar los errores más comunes y garrafales". Es una frase afirmativa, no comparativa. En este caso 'más comunes y garrafales' actúa como adjetivo calificativo de 'errores'.

    Listos, que sois unos listos.
    Incorrecto: la alocución sería correcta en caso de ser ésa, que no lo es, sino esta otra: "La intención del hilo era reflejar errores más comunes y garrafales" la cual presenta una sutil diferencia.
    "Cada día lo tengo más claro: una baraja y a correr" (Jesús Sobrino)

  9. #119
    Fecha de Ingreso
    22 may, 06
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    560

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Patrick I. O'Malley
    La alocución es correcta: "La intención del hilo era reflejar los errores más comunes y garrafales"
    Si no fuese porque esto es lo que querías decir, te daría la razón.

    Dado que lo estás usando como adverbio comparativo hay dos formas correctas de hacerlo, pero con diferente significado:

    (...) la intención del hilo era reflejar errores más comunes y garrafales (que los que estáis resaltando) (...).

    En este caso es una comparción relativa donde se sobrentiende el elemento con que estás haciendo la comparación.

    (...) la intención del hilo era reflejar los errores más comunes y garrafales (...).

    Aquí es superlativo absoluto.

    Como decía al principio, si no hubiese sido por la frase que citaba podrías haber tenido razón, pero dado que querías decir lo segundo te faltaba el determinante "los".

    Jejejeje, divierte esto de dar caña a O'Ma.

  10. #120
    Fecha de Ingreso
    01 feb, 05
    Ubicación
    White Morning Cottage. Innisfree - Ireland
    Edad
    58
    Mensajes
    2,448

    Predeterminado

    Pues mira por dónde creo me tengo que retractar. Efectívamente faltaba poner 'Los' para que lo que yo quería decir fuera correcto. Me había cegado la defensa de la ausencia del 'que' y no he caído en la falta del 'los'. El árbol no me ha dejado ver el bosque.

    Ahora, si me lo permitís, voy a volver a mis conjunciones copulativas. Son más placenteras que vosotros.
    "La magia es el arte de transformar una ilusión en una sonrisa y un aplauso" [Patrick I. O'Malley]
    "Y procura hacerlo bien para que, cuando aplaudan, no sea tu cara lo que hay entre sus manos" [También Patrick I. O'Malley]

 

 
Página 12 de 15 PrimerPrimer ... 26789101112131415 ÚltimoÚltimo

Temas Similares

  1. limpia-monedas
    Por el gran dani en el foro Numismagia
    Respuestas: 16
    Último Mensaje: 26/12/2007, 23:02
  2. Ultimo episodio
    Por dante en el foro Anuncios y Noticias Mágicas
    Respuestas: 3
    Último Mensaje: 17/12/2007, 16:06
  3. Sesión de Magia para no dormir (by MJJMarkos)
    Por Josegonro84 en el foro Cartomagia
    Respuestas: 13
    Último Mensaje: 04/12/2006, 17:33

Marcadores

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
El huso horario es GMT +2. La hora actual es: 09:08 .
Powered by vBulletin™ Version 4.2.5
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
Traducción por vBulletin Hispano.
MagiaPotagia 2010
vBulletin Skin By: PurevB.com